查电话号码
登录 注册

أيام العطل造句

造句与例句手机版
  • والإجازات الدورية المدفوعة الأجر وكذلك المكافأة عن أيام العطل الرسمية
    有薪假期以及公共假日报酬的权利
  • 156- الإجازات الدورية المدفوعة الأجر والمكافأة عن أيام العطل الرسمية.
    156.定期假日和对公共假日补偿。
  • (ب) أيام العطل المدفوعة الأجر.
    带薪假。
  • وللأقليات أيام عطلها الدينية الخاصة علاوة على أيام العطل الوطنية.
    少数民族的宗教不阻碍他们成为政府雇员。
  • 235- وينص قانون أيام العطل على الحد الأدنى من العطل السنوية وتمديد هذه العطل.
    《假日法》规定最起码和延长的年假。
  • 91- يجوز أن تكون جميع الأيام، باستثناء أيام العطل الرسمية، أيام عمل.
    除去公共假日外的所有日子都可以是工作日。
  • وتدخل في حساب تلك المدة أيام العطل الرسمية أو العطل التجارية التي تقع أثناء سريانها.
    此种期限持续期间的法定假日或非营业日应计入此种期限。
  • 243- وتنص المادة 8 من قانون الأجور على دفع أجور العمل في أيام العطل الوطنية وأيام الاستراحة.
    《工资法》第8条规定公共节假日和休假日的工作报酬。
  • ويستفيد الطلبة من أيام العطل هذه طيلة 10 شهور قبل شروعهم في تحضير رسالة تخرجهم.
    学生可在开始准备其毕业论文之前10个月内使用这些假期。
  • ولا يجوز من حيث المبدأ أن يعمل الشباب العامل دون سن الثامنة عشرة في يوم من أيام العطل أو يوم الأحد.
    18岁以下的青少年原则上节日或星期日不工作。
  • والعمل الإضافي أو في أيام العطل أو ليلاً غير جائز إلا بموافقة المعاق وإقرار الطبيب.
    节假日和夜间如需超时工作,必须经医生认可后征得残疾人本人的同意。
  • الاستراحة وأوقات الفراغ، والتحديد المعقول لساعات العمل، والإجازات الدورية المدفوعة الأجر، وكذلك المكافأة عن أيام العطل الرسمية
    休息、休闲、合理的工作时间限制、定期的带薪假和对公休日的补偿
  • فتلك البلدان ترى أن مسألة أيام العطل تندرج ضمن صﻻحيات اﻷمين العام وﻻ يجوز للجمعية العامة أن تتدخل في تسويتها.
    它们认为,假日问题属秘书长的权限,大会不应对此进行干预。
  • 423- وتحظر المادة 61 تكليف الصغار بالعمل الليلي أو بالعمل خلال أيام العطل والإجازات، أو العمل الإضافي.
    第61条规定,禁止派年轻人上夜班、休息日和假日加班或超时工作。
  • وتنص المادة نفسها على أن تكون أيام العطل الرسمية، والتي لا تتجاوز 14 يوماً في العام الواحد، مدفوعة الأجر.
    同一条还规定每年可有不超过14天的公共假日,必须付给薪酬。
  • وتظل طريقة تحديد تعويض أيام العطل الرسمية والمدفوعة الأجر تُضبط بالأحكام التنظيمية أو الاتفاقات الخاصة بكل قطاع مهني.
    在与个别部门有关的管理条例或协议中提出了带薪公休假日的补偿规则。
  • تبدي السويد تحفظاً بشأن الفقرة (د) من المادة 7 من العهد فيما يتعلق بمسألة الحق في المكافأة عن أيام العطل الرسمية.
    瑞典就公约第7条(丁)款关于公共假日报酬权利的问题提出保留。
  • (د) الاستراحة وأوقات الفراغ، والتحديد المعقول لساعات العمل، والإجازات الدورية المدفوعة الأجر، وكذلك المكافأة عن أيام العطل الرسمية.
    (丁) 休息、闲暇和工作时间的合理限制,定期给薪休假以及公共假日报酬。
  • (د) الاستراحة وأوقات الفراغ، والتحديد المعقول لساعات العمل، والإجازات الدورية المدفوعة الأجر، وكذلك المكافأة عن أيام العطل الرسمية.
    (d)休息、闲暇和工作时间的合理限制,定期带薪休假以及公共假日报酬。
  • ولا يجبر أحد على المشاركة في شعائر وطقوس عبادة ما ولا على مراعاة أيام العطل الخاصة بها``.
    不得限制任何人参加信仰活动和仪式或奉守信仰的假日。 "
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用أيام العطل造句,用أيام العطل造句,用أيام العطل造句和أيام العطل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。